post by tommy @ 10 五月, 2006 10:16
不過, 在不到一個星期的時間, 又推出了 0.9.16 版本, 這次的版本終於是一個完整的 unicode 程式, 可以讓 FileZilla Server 正確處理多國文字了.
不過, 由於 FileZilla Client 本身, 仍是一個 ansi 的程式 (unicode 的程式要自行編譯, 或由我的網站抓我編譯好的版本, 或者改用仍在開發中的 FileZilla3), 所以在搭配測試時, 會發現無法正常使用. 作者終於在最近表示, 會在近日內, 釋出官方的 unicode 版本.
這真是一個好消息, 也許以後就不用再自行編譯一個 unicode 的版本來使用了.
PS. 尚未發行, 所以不確定會不會納入 sftp 的部份, 至少我去年三月送出的 sftp unicode 的 patch, 目前仍未被 submit 到 cvs/subversion 中.
[1]
[ 回覆 ]
真是太棒了,一直期待FileZilla(server/client)能夠真正支援unicode,這樣就能夠取代我原本使用的Smart Ftp了^^,目前我得使用smart ftp才能正確顯示簡體字..
[2]
[ 回覆 ]
http://blog.teatime.com.tw/post/1/21
如果你要用 filezilla unicode 的版本, 可以到這兒抓我之前自己編譯的版本.