Tommy 碎碎念

Tommy Wu's blog

« 上一篇 | 下一篇 »

FileZilla unicode version
post by tommy @ 10 五月, 2006 10:16
上個月底, FileZilla 的作者, 在 FileZilla Server 中加上了 UTF-8 的支援, 不過在第一次釋出的 0.9.15 版本, 仍只是一個 ansi 的 windows 程式, 而不是一個 unicode 的程式. 所以, 雖然有支援 UTF-8, 但是並無法正確處理多國文字同時存在的問題 (ansi 版本的程式只能處理 windows local 語系的文字).

不過, 在不到一個星期的時間,  又推出了 0.9.16 版本, 這次的版本終於是一個完整的  unicode 程式, 可以讓 FileZilla Server 正確處理多國文字了.

不過, 由於 FileZilla Client 本身, 仍是一個 ansi 的程式 (unicode 的程式要自行編譯, 或由我的網站抓我編譯好的版本, 或者改用仍在開發中的 FileZilla3), 所以在搭配測試時, 會發現無法正常使用. 作者終於在最近表示, 會在近日內, 釋出官方的 unicode 版本.

這真是一個好消息, 也許以後就不用再自行編譯一個 unicode 的版本來使用了.

PS. 尚未發行, 所以不確定會不會納入 sftp 的部份, 至少我去年三月送出的 sftp unicode 的 patch, 目前仍未被 submit 到 cvs/subversion 中.

 

Del.icio.us Furl HEMiDEMi Technorati MyShare
commons icon [1] [ 回覆 ]

真是太棒了,一直期待FileZilla(server/client)能夠真正支援unicode,這樣就能夠取代我原本使用的Smart Ftp了^^,目前我得使用smart ftp才能正確顯示簡體字..

commons icon [2] [ 回覆 ]

http://blog.teatime.com.tw/post/1/21
如果你要用 filezilla unicode 的版本, 可以到這兒抓我之前自己編譯的版本.

迴響
暱稱:
標題:
個人網頁:
電子郵件:
authimage

迴響

  

Bad Behavior 已經阻擋了 92 個過去 7 天試圖闖關的垃圾迴響與引用。
Power by LifeType. Template design by JamesHuang. Valid XHTML and CSS